Last updated: March 2026

Character Name

Roksana

Meaning — Roksana is the Russian and Polish form of Roxana, derived from the Old Persian rauxshna meaning "bright," "luminous," or "dawn." The historical Roxana was the Bactrian wife of Alexander the Great, and the name passed through ancient Greek into European usage, where it was associated with exotic beauty and Eastern splendor.·Polish origin·Female·rok-SAH-nah

Roksana The Persian root rauxshna (luminous) gives Roksana an inherent quality of brightness and radiance. Characters with this name are often portrayed as dazzling presences whose beauty or charisma draws others into their orbit — not passive objects of admiration, but active forces who shape the stories around them.

Best genres for Roksana

Historical FictionLiterary FictionRomanceContemporary Fiction

Famous characters named Roksana

Roxane

Cyrano de Bergerac Edmond Rostand

The beautiful and witty object of Cyrano's unrequited love, whose idealization of poetic eloquence unwittingly condemns both her suitors to tragedy.


Variations & nicknames

RoksanaRoxanaRoxanneRoxaneRoksanka

Pairs well with

Roksana KowalskaRoksana NowakRoksana WiśniewskaRoksana KamińskaRoksana WróbelRoksana Dąbrowska

Writing a character named Roksana?

Hearth's distraction-free editor helps you develop characters and write every day.

Start writing free

Related names


More Polish names

Franciszek

Franciszek is the Polish form of Francis, derived from the Late Latin Franciscus meaning "Frenchman" or "free man." The name was popularized throughout Europe by Saint Francis of Assisi (1181–1226), founder of the Franciscan Order, and became one of the most important Catholic names in Polish culture. It carries strong associations with humility, simplicity, and compassion.

Witold

Witold is a Polish masculine name derived from the Lithuanian Vytautas, which is composed of vyti meaning "to chase" or "to pursue" and tauta meaning "people" or "nation." Alternatively, it may have Germanic origins meaning "ruling the forest." It was the name of the great Lithuanian ruler Vytautas (1350–1430), who led the Grand Duchy of Lithuania to its greatest territorial extent.

Wiktor

Wiktor is the Polish form of Victor, from the Latin victor meaning "conqueror" or "winner." In Poland the name has strong Catholic associations through Saint Victor, and it appears throughout Polish history borne by writers, painters, and public figures. The Polish spelling distinguishes it clearly from the Russian/Czech Viktor.

Paulina

Paulina is the feminine form of Paulinus, a derivative of Paulus (Paul), from the Latin paulus meaning "small" or "humble." It is used as a feminine given name in Polish, Czech, Spanish, Portuguese, and other European languages. In Poland Paulina has been a popular name since the medieval period, carried by saints and noble women alike.

Fryderyk

Fryderyk is the Polish form of Frederick, derived from the Germanic Friedrich, composed of frid meaning "peace" and ric meaning "ruler" or "power" — thus "peaceful ruler." The name was borne by Holy Roman Emperors and Prussian kings, and in Poland it is inseparably associated with Frédéric Chopin (1810–1849), the great Polish Romantic composer who is the supreme expression of the Polish national spirit in music.

Stanislaw

Stanisław is a Polish masculine name of purely Slavic origin, composed of "stani" from "stanąć" meaning "to become" or "to stand" and "sław" from "slawa" meaning "glory" — thus "become glorious" or "he who has become famous." Saint Stanisław of Kraków (1030–1079), a bishop murdered by King Bolesław II at the altar, is the patron saint of Poland. The name has been borne by two Polish kings and is one of the most representative names of Polish identity.


Explore more