Character Name
Manon
Manon Manon carries the irresistible charm and moral complexity of Prévost's heroine — a woman who loves pleasure and freedom too much to be domestic, yet whose capacity for genuine feeling makes her more than a mere coquette. The name projects a vivid, sensual femininity rooted in 18th-century French culture, suited to historical fiction, stories of passion and downfall, or contemporary narratives of free-spirited women.
Best genres for Manon
Famous characters named Manon
Manon Lescaut
Manon Lescaut — Abbé Prévost
The enchanting, pleasure-loving young woman whose love for the Chevalier des Grieux brings both of them to ruin — one of French literature's most seductive and morally complex heroines.
Variations & nicknames
Pairs well with
Writing a character named Manon?
Hearth's distraction-free editor helps you develop characters and write every day.
Related names
Margot
French · “Margot is a French feminine given name, a diminutive of Marguerite, itself from the Latin Margarita meaning "pearl" (from the Greek margarites). Margot has long functioned as an independent name in France, borne most famously by Marguerite de Valois (known as la reine Margot), whose scandalous life Alexandre Dumas dramatized in his novel La Reine Margot.”
Marion
French · “Marion is a French unisex given name, a medieval French diminutive of Marie (Mary), derived from the Hebrew Miriam of uncertain meaning — possibly "wished-for child," "beloved," or "rebellious." As a masculine name it is found in French-speaking countries and in the American South; as a feminine name it is used across English, French, and other European cultures.”
More French names
Adelaide
“Adelaide is a feminine given name from the Old High German Adalheidis, composed of adal meaning "noble" and heid meaning "kind, sort, type" — thus "of noble kind" or "noble natured". It entered French and Italian use through the medieval Frankish and Lombard aristocracy. In Italy, Adelaïde of Susa was a powerful 11th-century marchioness. The French Adélaïde was borne by a sister of Louis XVI.”
Ingrid
“Ingrid is a Scandinavian feminine name, from the Old Norse Ingríðr — composed of Ing (a Norse fertility god, ancestor of the Ingvaeones) and fríðr meaning "beautiful, beloved". The name entered French use through Scandinavian royal connections and the global fame of Swedish actress Ingrid Bergman, who starred in French films and became one of cinema's most beloved figures. It is used as a given name in France with a distinctly cosmopolitan, northern European flavor.”
Nicolas
“Nicolas is the French and Spanish masculine form of Nicholas, from the Greek Nikolaos — composed of nike meaning "victory" and laos meaning "people" — thus "victory of the people". Saint Nicholas of Myra (the original Santa Claus) made the name one of the most beloved in medieval Christendom. In France, Nicolas is a classic masculine name with particular associations with children through the popular Petit Nicolas book series.”
Suzanne
“Suzanne is the French form of Susanna, from the Hebrew Shoshana meaning "lily" or "rose". The biblical Susanna — the virtuous woman falsely accused by two elders in the Book of Daniel — gave the name its moral resonance. In France, Suzanne became famous through Beaumarchais's The Marriage of Figaro, whose resourceful heroine Suzanne is the opera's most intelligent character, outsmarting the Count with wit and dignity.”
Isabelle
“Isabelle is the French form of Isabel, itself a medieval Iberian variant of Elizabeth, from the Hebrew Elisheba meaning "my God is an oath" or "my God is abundance". The name traveled from Spain and Portugal to France via the medieval court, where it was borne by queens including Isabelle de France. It became one of the most elegant and enduring French feminine names.”
Michelle
“Michelle is the French feminine form of Michel (Michael), from the Hebrew Mikha'el meaning "Who is like God?" — a rhetorical question implying that none can equal God. Michel was adapted from the Latin Michael, and the feminine Michelle with its characteristic French -elle suffix became popular in France before spreading widely in the English-speaking world through the 20th century.”
Explore more