Last updated: March 2026

Character Name

Paulina

Meaning — Paulina is the feminine form of Paulinus, a derivative of Paulus (Paul), from the Latin paulus meaning "small" or "humble." It is used as a feminine given name in Polish, Czech, Spanish, Portuguese, and other European languages. In Poland Paulina has been a popular name since the medieval period, carried by saints and noble women alike.·Polish origin·Female·pah-oo-LEE-nah

Paulina Paulina carries associations of principled courage — Shakespeare's Paulina is one of his most forceful female characters, unafraid to speak truth to power. In Polish culture the name is warm and widely trusted, belonging to women of quiet moral authority who intervene decisively when justice demands it.

Best genres for Paulina

Literary FictionHistorical FictionContemporary FictionRomance

Famous characters named Paulina

Paulina

The Winter's Tale William Shakespeare

The bold, outspoken noblewoman who defies King Leontes to protect Hermione and whose patient sixteen-year vigil of faith ultimately redeems the tragedy through apparent resurrection.


Variations & nicknames

PaulinaPaulinkaPaulaPaulinePavlína

Pairs well with

Paulina KowalskaPaulina NowakPaulina WiśniewskaPaulina JabłońskaPaulina DąbrowskaPaulina Kamińska

Writing a character named Paulina?

Hearth's distraction-free editor helps you develop characters and write every day.

Start writing free

Related names


More Polish names

Wladyslaw

Władysław is a Polish masculine name of purely Slavic origin, composed of "władać" meaning "to rule" or "to govern" and "sława" meaning "glory" — thus "glorious ruler." It is one of the most regal of Polish names, borne by four Kings of Poland including Władysław I Łokietek (Władysław the Elbow-High, 1260–1333), who reunified the fragmented Polish lands. The name has deep associations with Polish kingship and national restoration.

Fryderyk

Fryderyk is the Polish form of Frederick, derived from the Germanic Friedrich, composed of frid meaning "peace" and ric meaning "ruler" or "power" — thus "peaceful ruler." The name was borne by Holy Roman Emperors and Prussian kings, and in Poland it is inseparably associated with Frédéric Chopin (1810–1849), the great Polish Romantic composer who is the supreme expression of the Polish national spirit in music.

Andrzej

Andrzej is the Polish form of Andrew, derived from the ancient Greek Andreas, from "aner" (genitive "andros") meaning "man" in the sense of a strong, virile adult male. The name entered Poland through Christianity via Saint Andrew the Apostle, the patron saint of Scotland, Russia, and Romania, who according to tradition preached among the peoples of Eastern Europe. Andrzej is among the most common Polish masculine names across all historical periods.

Kamila

Kamila is a feminine given name with Slavic and Latin roots. In Slavic languages it derives from the Latin Camilla — the name of the legendary Volscian warrior maiden in Virgil's Aeneid who was so swift she could run across a field of grain without bending a single stalk. In Arabic-influenced Muslim Slavic communities it may also connect to kamil meaning "perfect." The name is common in Poland, Czech Republic, and Slovakia.

Malgorzata

Małgorzata is one of the most common Polish feminine names, the Polish form of Margaret, derived through Latin Margarita from ancient Greek margarites meaning "pearl." It has been used in Poland since the medieval period and is closely associated with Saint Margaret of Antioch. Its diminutive forms — Małgosia, Gosia, Gośka — are among the most recognizable in the Polish naming tradition.

Wojciech

Wojciech is a Polish masculine name of purely Slavic origin, composed of "woj" from "wojsko" meaning "army" or "warrior" and "ciech" from "ciecha" meaning "joy" or "consolation" — thus "joyful warrior" or "warrior's consolation." Saint Wojciech (Adalbert of Prague, c. 956–997), the Bishop of Prague who was martyred while evangelizing the Prussians, is the patron saint of Poland, Bohemia, and Hungary.


Explore more